English to Portuguese Dictionary
INDEX/INDICE
1.
|
USEFUL GREETINGS
|
CUMPRIMENTOS HABITUAIS
|
2.
|
USEFUL LEAVE TAKINGS
|
DESPEDIDAS HABITUAIS
|
3.
|
POLITE EXPRESSIONS
|
EXPRESSÕES DE CORTESIA
|
4.
|
POLITE RESPONSES
|
RESPOSTAS
|
5.
|
USEFUL WORDS
|
PALAVRAS ÚTEIS
|
6.
|
USEFUL EXPRESSIONS
|
FRASES ÚTEIS
|
7.
|
DAYS OF THE WEEK
|
DIAS DA SEMANA
|
8.
|
GETTING A TAXI
|
PROCURANDO UM TAXI
|
9.
|
AT THE HOTEL
|
NO HOTEL
|
10
|
AT THE POST OFFICE
|
NO CORREIO
|
11.
|
TELEPHONE CALLS
|
TELEFONEMAS
|
12.
|
PLACES TO EAT
|
LUGARES ONDE SE PODE COMER
|
1.
|
USEFUL GREETINGS
|
CUMPRIMENTOS HABITUAIS
|
-Hello -Alô
-Hi -Oi
-How are you? -Como vai?
-How do you do? -Como está?
-Good morning -Bom dia
-Good afternoon -Boa tarde
-Good evening -Boa noite
-Nice to see you -Prazer em vê-lo
-Glad to see you -Prazer em vê-lo
2.
|
USEFUL LEAVE TAKINGS
|
DESPEDIDAS HABITUAIS
|
-Goodbye -Adeus
-Bye -Até logo
-So long -Até logo
-See you -Até mais tarde
-See you later -Até mais tarde
-See you in a while -Até mais tarde
-See you tomorow -Até amanhã
-See you soon -Até já
-I'll be seeing you -Até breve
-Good night -Boa noite
3.
|
POLITE EXPRESSIONS
|
EXPRESSÕES DE CORTESIA
|
-Please -Por favor
-Excuse me -Com licença
-I beg your pardon -Perdão
-I'm sorry -Desculpe
-Pardon me -Perdão
4.
|
POLITE RESPONSES
|
RESPOSTAS
|
-Of course -Pois não
-Certainly -À vontade
-That's all right -Não foi nada
5.
|
USEFUL WORDS
|
PALAVRAS ÚTEIS
|
Singular Plural Singular Plural
-I............We -Eu..............Nós
-You..........You -Você............Vocês
-He...........They -Ele.............Eles
-She.......... " -Ela.............Elas
-It........... " -Coisa,Objeto...Coisas,Objetos
-There is.....There are -Há..............Há
-This.........Those -Este............Estes
-That.........Those -Aquele..........Aqueles
-There -Lá
-Here -Aquí
6.
|
USEFUL EXPRESSIONS
|
FRASES ÚTEIS
|
-I'm hungry -Estou com fome
-I'm thirsty -Estou com sede
-I'm tired -Estou cansado
-I'm early -Estou adiantado
-I'm late -Estou atrasado
-I'm in a hurry -Estou com pressa
-I'm sick -Estou doente
-I'm lost -Estou perdido
-It's an emergency -É uma emergência
-It's important -É importante
-It's urgent -É urgente
7.
|
DAYS OF THE WEEK
|
DIAS DA SEMANA
|
-Sunday -Domingo
-Monday -Segunda-feira
-Tuesday -Terca-feira
-Wednesday -Quarta-feira
-Thursday -Quinta-feira
-Friday -Sexta-feira
-Saturday -Sábado
8.
|
GETTING A TAXI
|
PROCURANDO UM TAXI
|
-Where can I get a taxi? -Onde posso arranjar um taxi?
*There is a taxi stand at the door. *Há um ponto aquí na porta.
-Taxi,taxi. -Taxi,taxi.
*Where to? *Para onde?
-Take me to the ___ hotel,please. -Leve-me ao hotel__,por favor.
*Here we are,sir(lady). *É aqui.
-How much is it? -Quanto é?
*It's two. *São dois reais.
-Thanks -Obrigado.
QUESTIONS YOU MAY HEAR PODEM LHE PERGUNTAR
-Where do you want to go? -Para onde quer ir?
-How many are you? -Quantos passageiros são?
-Do you have any baggage? -Tem bagagem?
-Where to? -Para onde é?
QUESTIONS YOU MAY ASK PERGUNTAS QUE VOCÊ PODERA FAZER
-Where is the cab stand? -Onde fica o ponto de taxi?
-Where can I get a taxi? -Onde posso tomar um taxi?
-Can you call me a taxi? -Pode me chamar um taxi?
-Can you hail a taxi for me? -Pode me chamar um taxi?
-Can you wait for me here,please? -Pode me esperar aqui,por favor?
-Are you free? -Esta livre?
-Is this taxi taken? -Esta ocupado?
-Will you help me with my bags? -Pode me ajudar com as malas?
-What's the fare to ________? -Quanto custa até ________?
-How far is it to ________? -Qual a distância até ____?
-How much is it? -Quanto é ?
STATEMENTS FRASES ÚTEIS
-Stop here,please. -Pare aqui,por favor?
-There's no hurry. -Não há pressa.
-I'm in no hurry. -Não estou com pressa.
-Please hurry. -Por favor, vá depressa.
-Please stop on the corner of(street) -Por favor,pare na esquina de (rua).
-Please stop at the next corner. -Por favor,pare na próxima esquina.
-Please stop in the middle of the next -Por favor,pare no meio do
block. próximo quarteirão.
-Please stop on the right hand side of -Por favor,pare do lado direito
the street. da rua.
-Please stop on the left hand side of -Por favor,pare do lado
the street. esquerdo da rua.
-Please stop in front of ________? -Por favor,pare em frente ____?
-Please take me to this address _____? -Por favor me leve a este
endereço.
Persons at the hotel Funcionários do hotel
-Manager -Gerente
-Doorman -Porteiro
-Chambermaid(room maid) -Camareira
-Receptionist -desk clerk -Recepcionista
-Telephone operator -Telefonista
-Elevator -Ascensorista
-Bell boy -Mensageiro
-Bell captain -Chefe dos mensageiros
USEFUL QUESTIONS PERGUNTAS ÚTEIS
-May I leave this in your safe? -Posso guardar isto no cofre do hotel?
-What time are meals served? -A que horas são servidas as refeições?
-Will you have our bags brought up? -O senhor pode mandar apanhar as
malas para o quarto?
-May I have my key? -A minha chave por favor?
-Do I keep the key or turn it in -A chave fica comigo quando
when I go out? sair ou deixo na portaria?
REQUESTS PEDIDOS
-Call me at______in the morning. -Por favor me acorde às______da manhã.
-May I have my key? -Quer me dar minha chave?
an ashtray? -Quer me trazer um cinzeiro?
an extra towel? mais uma toalha?
an extra pillow? mais um travesseiro?
some soap? um sabonete?
some stationery? um papel de carta?
some hangers? uns cabides?
some ice? gelo?
-Send the boy| up,please. -Quer mandar| um boy ao meu quarto, por favor
.mail up,please. a correspondência, por favor.
breakfast up,please. o café,por favor.
visitor up,please. a visita subir, por favor.
-I'd like room service. -Queria o serviço de copa.
-I want something to eat. -Quero alguma coisa para comer.
-I want something to drink. -Quero alguma coisa para beber.
COMPLAINTS RECLAMAÇÕES
-There is no towel in my room. -Não tem toalha no meu quarto.
soap in my room. sabonete no meu quarto.
toilet paper in my room. papel higiênico no banheiro.
air-conditioner in my room. ar refrigerado no meu quarto.
light in my room. luz no meu quarto.
-The T.V.doesn't work. -A televisão não está funcionando.
ASKING FOR INFORMATION PEDIDOS DE INFORMAÇÕES
-Where is the lounge? -Onde é a sala de estar do hotel?
cocktail bar(bar)? o bar?
restaurant? o restaurante?
barber shop? a barbearia?
beauty shop? o cabelereiro?
taxi stand? o ponto de taxi?
dry cleaners? a lavanderia?
men's room? o banheiro de homens?
ladie's room? o banheiro de senhoras?
newstand? a banca de jornal?
nearest drugstore? a farmácia mais próxima?
nearest post office? o correio mais próximo?
-Can you recommend a good inexpensive -Você pode indicar um bom restaurante
restaurant? não muito caro?
a good Italian restaurant? Italiano?
Chinese restaurant? Chinês?
Mexican restaurant? Mexicano?
-Are there any messages for me? -Há algum recado para mim?
telephone calls for me? telefonema para mim?
telegrams for me? telegrama para mim?
letters for me? alguma correspondência para mim?
-Can you cash a check for me? -O sr.pode descontar este cheque para mim?
change this bill for me? trocar esta nota para mim?
change this 5 dollar bill for me? trocar esta nota de 5 para mim?
mail this letter for me? colocar esta carta no correio para mim?
call a taxi for me? chamar um taxi para mim?
10.
|
AT THE POST OFFICE
|
NO CORREIO
|
Dialog Diálogo
-Excuse me,where can I buy some stamps? -Com licença,onde e que eu posso
comprar selos?
*At that counter over there. *Naquele balcão alí.
-What's the postage for this air mail -Quanto eu tenho que por de selo
letter? nesta carta aérea?
*That's 30 cents.Do you want to register it? *30 cents.O senhor quer
mandá-la registrada?
-No.That won't be necessary.Where do -Não,não e necessário.Onde devo
I put it? colocá-la?
*Drop it in that slot over there,marked *Ponha naquela abertura marcada
"OUTGOING MAIL" "OUTGOING MAIL"
-Thank you very much. -Muito obrigado.
*You're welcome. *De nada.
USEFUL QUESTIONS PERGUNTAS ÚTEIS
-Where is the nearest post office? -Onde é o correio mais próximo?
mail box? a caixa postal mais próxima?
-What time does the post office open? -A que horas abre o correio?
close? fecha o correio?
-Do you know the zip code number for___? -O senhor sabe o numero da zona
postal de______?
Which window do I go for stamps? -Qual e o guichê que vende selos?
a money order? que manda vales postais?
registered mail? que registra as cartas
parcel post? que manda as encomendas postais?
-What's the postage for this letter? -Quanto de selo eu preciso para
esta carta?
these airmail letters? estas cartas aéreas?
this postcard? este cartão postal?
-How much is it by airmail? -Quanto é por via aerea?
regular mail? via terrestre ou maritima?
registered mail? Quanto é se eu mandar registrada?
special delivery? Quanto é se eu mandar entrega rápida?
USEFUL STATEMENTS PEDIDOS ÚTEIS
-I want a money order form. -Quero um formulário para remessa
de dinheiro.
-Please give me some airmail stamps. -Quero uns selos para carta aerea
por favor.
-Please give me some airgram sheets. -Quero uns aerogramas por favor.
-I want to register this letter. -Quero registrar esta carta.
-Please send this "registered airmail -Quer mandar isto por via aérea
registrada,por favor?
-Please send this "special delivery". -Quer mandar isto por entrega -
rápida,por favor?
-I'd like to insure this package. -Eu queria por esta encomenda no
seguro.
TELEGRAM TELEGRAMAS
Dialog Diálogo
-Where can I send a telegram? -Onde é que posso mandar um telegrama?
*You'll have to go to the nearest post *Terá que ir ao correio mais próximo.
office.
-Is it far? -é muito longe?
*Yes,it is.Why don't you call for *É sim.Por que o senhor não chama um
service? mensageiro?
-I prefer to go there myself. -Prefiro ir até lá.
At the telegram office Na agência telegráfica
-I want to send a telegram.May I have Quero mandar um telegrama.Pode me dar
a form,please? um formulário?
*There are some forms on the counter, *Ha uns formulários alí no balcão.
over there.
-How much is it per word? -Quanto custa a palavra?
*It's______cents per word or you may *São____cents por palavra ou o senhor
send it collect if you wish. pode mandar a cobrar se quiser.
11.
|
TELEPHONE CALLS
|
TELEFONEMAS
|
Useful questions Perguntas úteis
-Where is the telephone? -Onde é o telefone?
nearest telephone? o telefone mais próximo?
nearest telephone booth? a cabine telefonica mais próxima?
-May I use your phone? -Posso usar seu telefone?
-Do you have a telephone book? -O senhor tem um catálogo de telefone?
-Will you look the number up for me? -Quer procurar este número para mim?
-How do I make an outside call? -Como é que posso dar um telefonema
para fora?
-Is there a pay phone here? -Há algum telefone público aqui?
DIALOG DIALOGO
-Operator:-May I help you? -Telefonista:-O que o Sr.(Sra. deseja?)
*Yes,I want to make a call to ___. *Quero dar um telefonema para____.
-Is it a person-to-person or -O telefonema é de pessoa para
station-to-station? pessoa ou telefone para telefone?
*It's person-to-person. *É de pessoa para pessoa.
-May I have your name please? -Seu nome por favor?
*I'm(Mr.,Miss,Mrs.)_________. *Meu nome e(Sr.,Srta.,Sra.)______.
-Your telephone number and area code -Qual é o numero de seu telefone
e o de sua área?
*My telephone number is_____ *Meu telefone é_______ e o código
and area code is_________. de minha área é_________.
-Who do you want to speak to? -Com quem deseja falar?
*To(Mr.,Miss,Mrs)___________. *Com o(Sr.,Sra.,Srta)__________.
-What number are you calling? -Qual o número que deseja chamar?
*It's____________. *O numero é____________.
-Hold on please.I'll try to get -Espere um minuto por favor.Vou
your call through. tentar fazer sua ligação.
*Thank you *Muito obrigado.
-Go ahead.Your party is on the line. -Pode falar.A pessoa chamada está
na linha.
SPEAKING TO THE OPERATOR FALANDO COM A TELEFONISTA
-Please call this number for me. -Quer ligar para este número para mim
por favor?
-I want to make a Quero fazer uma chamada de pessoa a pessoa person-to-person call
station-to-station call. de numero a numero
reverse the charges. a cobrar.
call collect. a cobrar.
-Will you hold the line,please? -Aguarde na linha por favor.
-Just a minute and I'll give you the -Um momento e eu lhe darei o número.
number.
-My number is______. -Meu número e______.
-I have a poor connection. -A ligação esta muito ruim.
-I'll accept the call. -Aceito a chamada,pode ligar.
OPERATOR SPEAKING TELEFONISTA FALANDO
-What's your number,please? -Qual é o seu telefone por favor?
area code? o némero de código de sua área
-The line is busy. -A linha esta ocupada.
-Nobody answers. -Não respondem.
-That phone is out of order. -O telefone esta quebrado.
-Do you want to try again later? -Quer que tente novamente mais tarde?
-Hang up please and dial again. -Desligue por favor e disque novamente
-I'll call you as soon as I make -Chamarei assim que completar a ligação
the connection.
-Please deposit________. -Por favor coloque__________.
-It's going to cost__________. -Vai custar__________.
OTHER USEFUL PHRASES FRASES ÚTEIS
-Who's speaking? -Quem está falando?
-When will(he,she) be back? -Quando(ele,ela)estará de volta?
-Tell(him,her)that______called. -Diga a(ele,ela)que _______telefonou.
-There's a telephone call for you -Tem uma ligação para o senhor.
-I'll call again later. -Eu telefono mais tarde.
-Ask(him,her)to call me at -Peça a(ele,ela)que ligue para mim
this number: ________. neste número__________.
-When is the best time to call you? -Qual é a melhor hora para lhe telefonar?
-I'd like to speak to__________. -Eu queria falar com__________.
12.
|
PLACES TO EAT
|
LUGARES ONDE SE PODE COMER
|
-Restaurant -Restaurante
-Snack bar -Lanchonete ou confeitaria
-Dinner -Lanchonete ou confeitaria
-Tea shop -Lanchonete ou confeitaria
-Coffee shop -Lanchonete ou confeitaria
-Cafeteria -Lanchonete ou confeitaria
-Drive in -Drive in
-Hotel dining room -Restaurante do hotel
-Automat -Automático
PERSONS YOU MEET PESSOAS DO RESTAURANTE
-Maitre de -Maitre
-Head waiter -Chefe dos garçons
-Hostess -Recepcionista
-Waiter -Garçon
-Waitress -Garconete
-Bus boy -Auxiliar de garçon
THINGS FOUND ON THE TABLE DISPONÍVEL EM MESA DE RESTAURANTE
-Table cloth -Toalha de mesa
-Napkin -Guardanapo
-Knife,fork,spoon -Faca,garfo,colher
-Glasses -Copos
-Plates -Pratos
-Cup and saucer -xícara e pires
-Salt shaker -Saleiro
-Pepper shaker -Pimenta
-Water pitcher -Jarro d'agua
-Sugar bowl -Açucareiro
-Bread basket -Cesta de pão
-Vinegar -Vinagre
-Oil -Óleo
-Ketchup -Ketchup
-Mustard -Mostarda
-Worcestershire sauce -Molho inglês
-Ashtray -Cinzeiro
-Thoot-picks -Paliteiro
TO THE WAITER PEDIDOS E PERGUNTAS AO GARÇON
-Good morning,I'd like a table for -Bom dia,eu queria uma mesa para
four,please. quatro,por favor.
-Good afternoon,I'd like a table near -Boa tarde,eu queria uma mesa perto da
the window,please. janela, por favor.
-Good evening,I'd like a table -Boa noite,eu queria uma mesa embaixo,
upstairs, please. por favor.
downstairs,please. em cima, por favor.
in the corner please. no canto, por favor.
in a quiet place please. num lugar quieto por favor.
Do you serve breakfast? -Os senhores servem café da manha?
lunch? almoço?
dinner? jantar?
snacks? lanches?
drinks? drinques?
BREAKFAST CAFÉ DA MANHÃ
Dialog Diálogo
-May I see the menu,please? -O senhor quer me dar o menu,por favor?
*Here you are. *Está aqui.
-First,I'd like some tomato juice. -Primeiro eu quero suco de tomate.
grapefruit juice. suco de grapefruit.
-Later I think I'd like some eggs. Depois acho que quero uns ovos.
*How would you like your eggs? *Como é que o senhor quer os ovos?
hard boiled? cozidos?
soft boiled? quentes?
poached? escaldados?
scrambled? mexidos?
fried? fritos?
-Fried,please. -Fritos,por favor.
*Sunny side up or once over? *Com a gema mole ou bem fritos?
-Sunny side up. -Com a gema mole.
*Do you want anything with the eggs? *O senhor quer alguma coisa para -
acompanhar os ovos?
-Yes, I'd like some ham and -Quero sim. Eu gostaria de presunto white toast e torrada.
bacon and whole wheat toast. bacon e torrada de trigo integral.
sausages and white toast. linguiça e torrada.
*What are you going to drink? *O que o senhor quer beber?
-Coffee,please,with cream. -Café,por favor,com leite.
OTHER BREAKFAST ITEMS TIPOS DE COMIDAS ENCONTRADAS NO CAFÉ DA MANHÃ
-Omelete -Omelete
-Rye bread -Pão de centeio
-Whole wheat bread -Pão integral
-White bread -Pão branco
-Toast -Torradas
-Rolls -Pãezinhos tipo almofadinha
-Muffins -Bolinhos
-English muffins -Bolinhos tipo inglês
-Jam -Uma compota
-Jelly -Geleia
-Marmalade -Marmelada
-Cereal -Cereal
-Hot cereal? -Cereal quente?
-Bacon -Bacon
- Sausage -Linguiça
- Hash brown potatoes -Batata picadinha
-Corn beef hash -Carne com legumes picados
-Soft boiled eggs -Ovos quentes
- Hard boiled eggs -Ovos cozidos
-3 minutes eggs -Ovos quentes(3 minutos)
-Milk -Leite
-Sour milk -Leite azedo
-Butter milk -Leite azedo
-Cheese -Queijo
-Cream cheese -Queijo cremoso
-Cottage cheese -Queijo tipo ricota
-Pancakes -Panquecas
-Syrup -Mel tipo Karo
SANDWICHES SANDUICHES
-Beefburger -Beefburger
-Eggburger -Eggburger
-Hamburger -Hamburger
-Hot dog -Hot dog
-Meat ball sandwich -Sanduiche de almôndega
-Swiss cheese sandwich -Sanduiche de queijo suiço
-Salami sandwich - " " salame
-Ham sandwich - " " presunto
-Chicken salad sandwich - " " salada de galinha
-Tuna fish " - " " atum
-Bacon and tomato " - " " bacon com tomate
-Hot turkey " - " quente de peru
-Cold turkey " - " frio de peru
-Hot beef " - " quente de carne
-Cold beef " - " frio de carne
-Submarine " -Submarine sandwich
-Club " -Club sandwich
-Hero " -Hero sandwich
-Bar B.Q. beef " -Churrasquinho
SALADS SALADAS
-Cole slaw -Salada de repolho
-Fruit salad - " " frutas
-Shrimp " - " " camarão
-Sliced tomato salad - " " tomate em fatias
-
-Head lettuce " - " " alface
-Chicken " - " " galinha
-Potato " - " " batata
-Pineaple and cottage cheese - " " abacaxi e queijo ricota
salad
-Tuna fish salad - " " atum
-Greek " - " grega
-Combination " - " mista